-
dima
-
lúcu_lúcu (ver_mirar)
La ejecución de este proyecto parte del pidgin, lenguaje imperfecto que encontró su lugar en la tradición pesquera vasca y cuyo ejemplo cubano lo encontramos en el bozal, del que se llegó a considerar despectivamente por los cronistas colonialistas como “no más que las alteraciones lingüísticas del negro que no sabe expresarse”. El bozal, sin embargo, rompe con los tradicionales modelos genealógicos indoeuropeos apreciándose la no sistematicidad de estructuras y formas, resultante de un proceso de transmisión interrumpido propio del mestizaje lingüístico. En definitiva, una forma alternativa a la disposición del pensamiento dominante. Su interrogación. Detalles del proyecto